INDEX ebooks
  • INDEX
  • Livros
    • Clássicos >
      • Clássicos 1 - 6 >
        • O Sr Ganimedes
        • O Bom Crioulo
        • Saficas
        • Nova Safo
        • Ressurreicao
        • Seroes do Convento
      • Clássicos 7 - 12 >
        • Frederico Paciencia
        • Versos Fanchonos
        • Amar Gozar Morrer
        • Os Mistérios do Asfondelo
        • Saturnino
        • Bispo de Beja
      • Clássicos 13 - 16 >
        • Berloque Vermelho
        • Dissidências
        • Os Jogos Lésbios
    • Poesia >
      • Baba de Moco
      • Dezasseis Poemas
      • Fados
      • Poemas Homoeroticos Escolhidos
      • Respiração Boca-a-Boca
    • Romance >
      • Bella Donna
      • De Braços Abertos
      • Dois Mundos
      • O Corredor de Fundo
      • Oito Minutos
      • Todo Teu
    • Conto >
      • Alma
      • Amor entre Samurais
      • Elvis
      • Estacao Seca
      • Instantaneos
      • Manchester
      • O Padre e o Acólito
      • PIXEL
    • Memórias >
      • Armario
      • Metarica
      • Casa Azul
    • Mais >
      • 28 Discursos LGBT
      • 3 e 15
      • 4 e 20
      • A Inversao Sexual
      • Aquele Lustro Queer
      • Dicionario
      • Inversao Sexual
      • Literatura Homoerotica Latina
      • Uma Decada Queer
  • Autores
    • Autores A - E >
      • Adelino Pereira da Silva
      • Adolfo Caminha
      • Alfredo Gallis
      • Arsénio de Chatenay
      • Aymmar Rodriguez
      • Bruno Horta
      • Carlos de Miguel Mora
      • Eduardo Caxa
    • Autores F - I >
      • Fabiula Bortolozzo
      • Fernando Curopos
      • Gabriel de Souza Abreu
      • Havelock Ellis
      • Ihara Saikaku
      • Izabella Zanchi
    • Autores J - M >
      • Joao Carlos Roque
      • John Francis Bloxham
      • Jose Feliciano Castilho
      • Margarida Leitao
      • Mario de Andrade
      • Mário de Sá-Carneiro
      • Miguel Botelho
    • Autores N - Z >
      • Nuno Oskar
      • Patricia Nell Warren
      • Paulo Azevedo Chaves
      • Pedro Xavier
      • Raimundo de Moraes
      • Silva Pinto
      • Visconde de Vila-Moura
  • Top
  • Novidades
  • Contactos
    • Novos autores
    • Lista de e-mail
    • Sobre nós
    • Fale connosco
  • Mais...
    • Lojas
    • Como ler ebooks?
Imagem
Clássicos de Literatura Gay
11

Saturnino, Porteiro dos Frades Bentos

(autor anónimo)
No convento de São Bento, no Rio de Janeiro, frei Saturnino senta-se a escrever as suas memórias, depois de uma vida de incontinência e libertinagem, mas também de uma grande paixão, que acabará por ser a sua desgraça e o levará a regressar humildemente às suas origens.
​
Uma tradução adaptada de um original francês, que se constitui numa obra nova, ou hipertexto, Saturnino, porteiro dos frades bentos foi publicado em 1842 e foi um enorme sucesso comercial no campo da “literatura para homens”, tanto em Portugal como no Brasil. Segundo os autores da Introdução, “mesmo que limitado pela imaginação erótica [heterossexual]”, é uma obra “importante para a literatura LGBTQ brasileira e portuguesa pelo pioneirismo na narração de encontros e práticas eróticas que, supostamente, não deveriam aparecer na literatura. Por conta disso, acreditamos que homens que desejavam outros homens e mulheres que desejavam outras mulheres encontraram nesta obra algum lugar de reconhecimento e prazer, o que talvez ajude a explicar o seu sucesso.”
Clique nos logos para encomendar.
Imagem
Imagem

EXCERTO DA INTRODUÇÃO

           A Histoire de Dom B... portier des Chartreux foi publicada anonimamente em França, em janeiro de 1741, sendo a sua autoria atribuída ao advogado e escritor Jean-Charles Gervaise de Latouche. Um dos personagens do romance, o Padre Casimiro, foi inspirado no abade Desfontaines, que foi processado, preso e quase queimado na praça de Grève por sodomia. De acordo com os estudiosos da literatura erótica ocidental, a Historie de Dom B... portier des Chartreuxé uma das obras fulcrais da literatura libertina do século XVIII e uma das mais originais.
(...)
          Saturnino, porteiro dos frades bentos, de 1842, que poderá ler a seguir com atualização e revisão ortográfica, é a primeira “versão” impressa em língua portuguesa de Histoire de Dom B... portier des Chartreux, sendo que, como outras do género, poderá ter circulado antes em versão manuscrita o que, aliás, poderia dilucidar o facto de o texto português apresentar alguns cortes e de certas cenas ficarem reduzidas ao miolo narrativo. Lembremos, à guisa de exemplo, que o outro grande sucesso da literatura libertina francesa coeva, Thérèse philosophe (Jean-Baptiste Boyer d’Argens, 1748), circulou em versão manuscrita durante muitos anos, antes de ser impressa, no primeiro quartel de Oitocentos. No entanto, entendemos que esta edição não é simplesmente uma tradução ou uma cópia do original francês; pelo contrário, as alterações, omissões e acréscimos efetuados a Histoire de Dom B…, portier des chartreux, assim como as novas gravuras produzidas para a edição, parecem produzir um livro novo que, obviamente, pode ser lido comparativamente com as edições francesas, mas que também pode ser compreendido como obra literária portuguesa e/ou brasileira. 
(...)
          O sucesso de vendas das diferentes edições terá estado na origem da perseguição a que foram sujeitas. Em França, por exemplo, logo após a publicação, foram condenados à prisão e ao exílio supostos autores, ilustradores, editores, livreiros e até leitores, incluindo funcionários de Luís XV e padres carmelitas, o que não impediu que o romance continuasse a circular, embora fosse um dos livros mais apreendidos à época.
          Em Portugal, o livro foi denunciado à Inquisição em 1810, o que colocou, sem grande sucesso, “a polícia e os organismos de censura no encalço da obra”. No Brasil, a censura no século XIX, conforme El Far, era mais uma questão moral do que legal, sem grandes consequências para a circulação da obra. No século XX, no entanto, conforme noticiado pela Gazeta de Notícias, em 13 de março de 1946, o alemão Valter Menzl foi preso e processado porque a sua livraria vendia livros obscenos, como afirmava o título da notícia “O alemão negociava com livros imorais”. Entre os livros apreendidos pela Delegacia de Costumes e Diversões, através do delegado Carlos Toledo, estavam “Memórias do Frei Saturnino”, “História da Prostituição”, “Gula da Vida Íntima”, “Sereias de Copacabana”, “Almas Desnudas” e “Como Conquistei Vocês”.
          Apesar das perseguições e da grande dificuldade para se encontrar o livro atualmente, tanto no Brasil como em Portugal, dificuldade que esta nova edição da INDEX permitirá resolver, os acervos particulares, assim como as Coleções Inferno das bibliotecas públicas, garantiram a sobrevivência de alguns, poucos, exemplares. De entre os acervos particulares, cabe destacar o de Frei João, que, no longínquo ano de 1883, guardava publicações pornográficas no convento de Santo António, com o único fim de as preservar devido à sua importância histórica. Ainda que incompreendido e chamado de devasso, torpe e crápula, o bravo Frei João protegeu obras como Os Serões do Convento, A Martinhada e Frei Saturnino, fazendo desses livros, segundo as más línguas, as suas obras de cabeceira e a sua bíblia.

          - Helder Thiago Maia, Mário Lugarinho, João Máximo e Fernando Curopos

EXCERTO

Segunda Parte
​CAPITULO II.
 

     Um dia em que eu estava ocupado com o forte da minha obra, em um lugar solitário, no qual eu não julgava achar quem embaraçasse os meus desejos, eu me dulcificava com esta voluptuosa indolência que permite a solidão. Um patife de um noviço me observava e, para maior desgraça minha, era do número dos meus contrários no estudo de Teologia, onde, apesar da razão, eu fazia uns progressos admiráveis. A vista inesperada deste estorvador me fez cair os braços de surpresa e fiquei, nesse estado, exposto à malignidade dos seus olhos. Julguei-me perdido, pensei que ele ia publicar minha aventura e a maneira com que ele me falou me persuadiu mais.
     – Como é possível, padre Saturnino, que vós, o modelo de convento, a águia da Teologia, tenhais...
     – Acabemos estes elogios irónicos, interrompi eu precipitadamente, percebo o que quereis dizer. Vistes o que eu estava fazendo e quereis publicá-lo por todo o convento. Ide embora, que eu vos espero no mesmo exercício, e continuei a fazer a mim, ainda com muito mais gosto.
     – Não, padre Saturnino, diz ele, com o mesmo sangue-frio, o que eu quero dizer-vos é para vosso benefício. Para que estais a fazer a vós mesmo como um insensato? Não há bastante quantidade de noviços bonitos em nosso convento?
     – Certamente vós julgais-vos desse número, lhe respondi eu. Ora, pois, deixai-me, que vossos discursos principiam a impacientar-me, ausentai-vos senão...



​


     De repente, ele soltou uma grande risada e, estendendo-me a mão, me disse:
     – Toca, amigo, de hoje em diante deixaremos de ser opostos, eu não te julgava um tão bon vivant e lastimo ver-te reduzido à dura necessidade de fazeres a ti mesmo. Pelo que vejo, és digno de melhor sorte. Há muito que te nutres deste guisado insonso e eu quero fazer-te provar outro muito mais saboroso.
​
     Este discurso me aquietou, sua franqueza excitou a minha e lhe apertei a mão.
     – Vamos, diz ele, palavra de honra, à meia-noite procurar-vos-ei na vossa cela, acreditai-me, recolhei vossa pica, não lhe abrandeis o tesão, que hoje vos há de ser tão necessário. Nada mais vos digo e ver-nos-emos à hora ajustada.
     Meu espanto foi extremo, depois da ausência do padre. Que será, dizia eu, este guisado saboroso que ele me quer fazer provar. Se é a oferta do noviço, pode guardá-la para si, que eu a detesto. Entregue a estas reflexões, entrei na minha cela, aonde me foi encontrar, à hora ajustada, o padre Benedito, era esse o seu nome.
     – Vamos, me diz ele.
     – Aonde, pergunto eu! 
     – À igreja, responde ele.
     – Homem, estás doido, tens vontade de ir rogar a Deus a estas horas? Dispensai-me, não posso ser vosso esta noite.
     – Vinde, continua ele, acompanhai-me atrás dos órgãos e lá acharás o que te prometi.

FICHA TÉCNICA

Saturnino, Porteiro dos Frades Bentos (autor anónimo). 

Prefácio de Helder Thiago Maia, Mário Lugarinho, João Máximo e Fernando Curopos.
​Nova edição integral, revista e anotada. Segundo a edição do "anónimo brasileiro", de 1842. 

Edição INDEX ebooks, 2021, revisão de João Máximo, Luís Chainho e Patrícia Relvas.
217 páginas
Copyright © 2021, João Máximo e Luís Chainho, Todos os direitos reservados.

ISBN: 978-1005593018  (ebook)

PRÉ-VISUALIZAR

Imagem
Clique na imagem à esquerda para pré-visualizar no Google Livros.

serviços

Livros
Autores

recursos

Novos autores
Top de vendas
Onde comprar?
Como ler ebooks?
Blogue

contactos

Fale connosco
Press
Sobre nós
Contactos
Imagem
Copyright © INDEX ebooks, 2014, Todos os direitos reservados.